Language matters. The fact that victims’ terrible crimes are referred to as survivors now makes a difference.
In the world of IT, we’ve all got used to the term ‘user’. There’s no standard delineating language between an ‘in house user’ and a customer, or prospect using the software. This becomes even more bothersome when we need to refer to other parties that are affected by a change but don’t interact with the ‘app’.
Should collective noun be ‘Recipients‘?
Not quite the same as ‘Stakeholders’, let’s face it, Joe from the factory floor isn’t necessarily represented in planning workshops, particularly if he won’t be using an ‘app’, yet his work routine is significantly disrupted by the upcoming change.
I believe that eliciting the views of ‘Recipients’ of a change as early as possible would significantly improve agility and adoption.
But first of all, we need a collective noun for these people – directly or indirectly affected by IT or process/practice/procedure chance. Suggestions welcome.